- Las aleyas definidas del Corán son aquellas cuyos significados son evidentes y claros; mientras que las aleyas ambiguas son aquellas con varios significados potenciales y por lo tanto requieren explicación y comprensión.
- El Hadiz nos advierte contra asociarnos con la gente de desviación e innovaciones religiosas y aquellos que plantean cuestiones ambiguas con el objetivo de engañar a la gente y sembrar dudas en sus corazones.
- La parte final del verso [pero no recapacitan sino los dotados de intelecto] es una referencia indirecta a la gente desviada y un elogio para los que están bien fundamentados en el conocimiento. En otras palabras, el que no presta atención a la amonestación y sigue su vana inclinación y sus deseos falsos, no es de las personas de entendimiento.
- Seguir los versos ambiguos provoca la desviación del corazón.
- Los versos ambiguos cuyos significados pueden no entenderse deben ser referidos y explicados por los versos definidos.
- Al-láh Todopoderoso hizo que una parte del Corán sea evidente (muy clara en el sentido) y otra parte ambigua, como prueba para distinguir a la gente de fe de la gente descarriada y desviada.
- Parte de la sabiduría detrás de hacer que algunos de los versículos del Corán sean ambiguos es mostrar la superioridad de los eruditos sobre los demás y resaltar las limitaciones de la mente de las personas, para que puedan someterse a su Creador y reconocer su propia deficiencia.
- El mérito del conocimiento auténtico y la necesidad de la firmeza en la religión.
- Los exegetas del Corán tienen dos puntos de vista sobre la pausa después de la palabra 'Al-láh' en la aleya que dice: {pero solo Al-láh conoce su verdadero significado, y [también] los arraigados en el conocimiento, quienes dicen: Creemos en todas ellas por igual, todas proceden de nuestro Señor; pero no recapacitan sino los dotados de intelecto} En el caso de aquellos que abogan por la pausa después de la palabra 'Al-láh', la 'interpretación' aquí se refiere a conocer la realidad y esencia de la misma y aquellos asuntos que no pueden ser comprendidos racionalmente como el espíritu, la Hora y otras cosas cuyo conocimiento Al-láh se reserva para Sí mismo. Aquellos bien fundamentados en el conocimiento creen en él y dejan sus verdades en manos de Al-láh, y así se someten y se vuelven seguros. Por otro lado, aquellos que defienden la continuidad de la recitación y no hacer una pausa después de la palabra 'Al-láh' sostienen que la 'interpretación' aquí significa explicación y clarificación. Por lo tanto, Al-láh Todopoderoso lo sabe, y también las personas bien fundamentadas en el conocimiento, que creen en ellos y los remiten entendiéndolos a la luz de las aleyas evidentes.
-
- English - إنجليزي - English
- العربية - عربي - Arabic
- español - إسباني - Spanish
- português - برتغالي - Portuguese
- Français - فرنسي - French
- Русский - روسي - Russian
- اردو - أردو - Urdu
- Deutsch - ألماني - German
- Shqip - ألباني - Albanian
- বাংলা - بنغالي - Bengali
- ဗမာ - بورمي - Burmese
- bosanski - بوسني - Bosnian
- தமிழ் - تاميلي - Tamil
- ไทย - تايلندي - Thai
- සිංහල - سنهالي - Sinhala
- Kiswahili - سواحيلي - Swahili
- svenska - سويدي - Swedish
- Tiếng Việt - فيتنامي - Vietnamese
- മലയാളം - مليالم - Malayalam
- हिन्दी - هندي - Hindi
- Hausa - هوسا - Hausa
- Èdè Yorùbá - يوربا - Yoruba
- فارسی - فارسي - Persian
- Türkçe - تركي - Turkish
- 中文 - صيني - Chinese
- Bahasa Indonesia - إندونيسي - Indonesian
- Wikang Tagalog - فلبيني تجالوج - Tagalog
- پښتو - بشتو - Pashto
- አማርኛ - أمهري - Amharic
- ئۇيغۇرچە - أيغوري - Uyghur
- తెలుగు - تلقو - Telugu
- 日本語 - ياباني - Japanese
- Kurdî - كردي - Kurdish
- Nederlands - هولندي - Dutch
- čeština - تشيكي - Czech
- ગુજરાતી - غوجاراتية
- অসমীয়া - آسامي - Assamese
- azərbaycanca - أذري - Azerbaijani
- Ўзбек - أوزبكي - Uzbek
- български - بلغاري - Bulgarian
- română - روماني - Romanian
- Soomaali - صومالي - Somali
- тоҷикӣ - طاجيكي - Tajik
- Pulaar - فولاني - Fula
- magyar - هنجاري مجري - Hungarian
- ελληνικά - يوناني - Greek
- Кыргызча - قرغيزي - Кyrgyz
- नेपाली - نيبالي - Nepali
- italiano - إيطالي - Italian
- українська - أوكراني - Ukrainian
- afaan oromoo - أورومو - Oromoo
- ಕನ್ನಡ - كنادي - Kannada
- lietuvių - ليتواني - Lithuanian
- Malagasy - ملاغاشي - Malagasy
- Wollof - ولوف - Wolof
- Српски - صربي - Serbian
- Kinyarwanda - كينيارواندا - Kinyarwanda
- Akan - أكاني - Akan
- Mõõré - موري - Mõõré
- فارسی دری - دري