- Мухкем (Јасни) ајети су они ајети чија значења су јасна, а мутешабих (Мање јасни) су они који носе више значења, те као такви, изискују дубље промишљање.
- Упозорење на дружење са новотарима, онима који следе своје страсти и који пропагирају разне смутње како би одвели људе на странпутицу.
- На крају ајета Узвишени је казао: „А поуку узимају само они који разума имају.”, чиме жели да подстакне заблуделе да се врате на Прави пут и жели да похвали оне који су упућени. Дакле, онај ко одабере слеђење страсти и не прихвати поуку из Кур'ана, таквог не краси почаст разума.
- Слеђење мање јасних ајета разлог је скретања срца са Правог пута.
- Обавеза је вишесмислене ајете тумачити у складу са јасним и експлицитним ајетима.
- Узвишени Аллах је дао да један део Његове књиге буде сасвим јасан, а други мање јасан како би искушао људе, чиме ће се одвојити они који желе истину и упуту од оних који желе заблуду.
- Постојање мање јасних ајета у Кур'ану показује нам вредност учењака и подсећа нас на ограниченост наших разума како бисмо се сасвим предали нашем Створитељу признавајући Му нашу слабост.
- Вредност темељитог владања знањем и неопходност устрајности на њему.
- Учењаци тефсира (коментатори Кур'ана) по питању стајања на речи 'Аллах' у делу ајета: „А тумачење њихово зна само Аллах. Они, пак, који су у науку добро упућени...”, имају два тумачења. 1. Ако се застане на речи 'Аллах', тада реч "тумачење" означава суштину и каквоћу нечега што не познаје нико други мимо Узвишеног. Као пример се може навести суштинско познавање душе, или када ће наступити Судњи дан и тако даље; а они који су у знање дубоко проникли верују и у те ајете, те познавање каквоће тога препуштају Аллаху. Уколико се не застане на речи 'Аллах' тада реч „тумачење” значи појашњење и образложење (које може бити познато људима). Наиме, та тумачења познају Аллах и они који су дубоко проникли у знање. Они верују у мутешабих (мање јасне, вишесмислене) ајете, те их разумевају у складу са мухкем (јасним, експлицитним) ајетима.
-
- English - إنجليزي - English
- العربية - عربي - Arabic
- español - إسباني - Spanish
- português - برتغالي - Portuguese
- Français - فرنسي - French
- Русский - روسي - Russian
- اردو - أردو - Urdu
- Deutsch - ألماني - German
- Shqip - ألباني - Albanian
- বাংলা - بنغالي - Bengali
- ဗမာ - بورمي - Burmese
- bosanski - بوسني - Bosnian
- தமிழ் - تاميلي - Tamil
- ไทย - تايلندي - Thai
- සිංහල - سنهالي - Sinhala
- Kiswahili - سواحيلي - Swahili
- svenska - سويدي - Swedish
- Tiếng Việt - فيتنامي - Vietnamese
- മലയാളം - مليالم - Malayalam
- हिन्दी - هندي - Hindi
- Hausa - هوسا - Hausa
- Èdè Yorùbá - يوربا - Yoruba
- فارسی - فارسي - Persian
- Türkçe - تركي - Turkish
- 中文 - صيني - Chinese
- Bahasa Indonesia - إندونيسي - Indonesian
- Wikang Tagalog - فلبيني تجالوج - Tagalog
- پښتو - بشتو - Pashto
- አማርኛ - أمهري - Amharic
- ئۇيغۇرچە - أيغوري - Uyghur
- తెలుగు - تلقو - Telugu
- 日本語 - ياباني - Japanese
- Kurdî - كردي - Kurdish
- Nederlands - هولندي - Dutch
- čeština - تشيكي - Czech
- ગુજરાતી - غوجاراتية
- অসমীয়া - آسامي - Assamese
- azərbaycanca - أذري - Azerbaijani
- Ўзбек - أوزبكي - Uzbek
- български - بلغاري - Bulgarian
- română - روماني - Romanian
- Soomaali - صومالي - Somali
- тоҷикӣ - طاجيكي - Tajik
- Pulaar - فولاني - Fula
- magyar - هنجاري مجري - Hungarian
- ελληνικά - يوناني - Greek
- Кыргызча - قرغيزي - Кyrgyz
- नेपाली - نيبالي - Nepali
- italiano - إيطالي - Italian
- українська - أوكراني - Ukrainian
- afaan oromoo - أورومو - Oromoo
- ಕನ್ನಡ - كنادي - Kannada
- lietuvių - ليتواني - Lithuanian
- Malagasy - ملاغاشي - Malagasy
- Wollof - ولوف - Wolof
- Српски - صربي - Serbian
- Kinyarwanda - كينيارواندا - Kinyarwanda
- Akan - أكاني - Akan
- Mõõré - موري - Mõõré
- فارسی دری - دري