Не верујте ехлу-китабијама, а немојте их ни у лаж утеривати! Кажите: ‘Ми верујемо у Аллаха и у оно што се објављује нама.’

Scan the qr code to link to this page

圣训
解释
呈现翻译
Benefits from the Hadith
分门别类
更多
Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, је рекао: „Ехлу-китабије (Следбеници књиге) су учили Теврат на хебрејском језику, а преводили су га на арапски муслиманима. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је у том контексту рекао: „Не верујте ехлу-китабијама, а немојте их ни у лаж утеривати! Кажите: ‘Ми верујемо у Аллаха и у оно што се објављује нама.’" (Ел-Бекаре, 136)”
صحيح - رواه البخاري

解释

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је упозорио овај уммет да их не обмани оно што преносе ехлул-китабије из њихових књига. Јевреји су, наиме, у то време учили Теврат на хебрејском језику - то је њихов језик -, а муслиманима су преводили на арапском. Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је дао смерницу поводом тога: „Нити им верујте, нити поричите.” Ово се односи на предаје за које не знамо да ли су истина или не. Узвишени Аллах нам је, наиме, наредио да верујемо у Кур'ан који нам је објављен, те да верујемо и у остале објаве које је Он дао. Међутим, некад не можемо знати да је нешто што преносе ехлул-китабије веродостојно, а то је када у нашем шеријату нема ништа што нам указује на то. У том случају, нећемо им поверовати како не бисмо учествовали са њима у ономе што су извитоперили од исправне објаве, а нећемо их ни у лаж утерати како не бисмо занегирали нешто што је истина. Осим тога, Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, дао нам је смернице шта да кажемо: „Ми верујемо у Аллаха и у оно што се објављује нама, и у оно што је објављено Абрахаму, и Исмаелу, и Исаку, и Јакову, и потомцима, и у оно што је дато Мојсију и Исусу, и у оно што је дато веровесницима од Господара њихова; ми не правимо никакве разлике међу њима и ми смо Њему предани." (Ел-Бекаре, 136.)

Benefits from the Hadith

  1. Предаје ехлул-китабија могу се разврстати у три групе:
  2. 1. Оно што се слаже са Кур'аном и Суннетом, то потврђујемо.
  3. 2. Оно што је супротно Кур'ану и Суннету, то је ништавно, те га одбацујемо.
  4. 3. Оно за шта се у Кур'ану и Суннету не наводи ни да је истина, нити да је лаж. Ово можемо преносити, но нећемо ни потврђивати нити негирати.

分门别类

已发送